ふれんどりーたま 季刊号
様々な話題をインタビュー、座談会、アンケートなどで取り上げています。
本紙には日本語と英語で書かれているが、中国語、ハングル版もあり、外国人の会員にはそれぞれの言語の翻訳と一緒に送られている。
(年2回発行しています。春と秋号)
(年2回発行しています。春と秋号)
バックナンバー
Special Features
- 市の情報の多言語化や外国人のニーズの把握に力を入れています
- やがて楽しき外国語
- コロナ感染症が収束!ということになったら、これもしたい、あれもしたいし・・・
- 夏季 オリンピック・パラリンピック
- 風邪の季節です・・・外国で病院へ行ったら
- 東京オリンピック・パラリンピック 1964年大会 10月10日 ~そして2020年7月24日 さあ、始まりです!
- 北緯66度・オーロラの国「アイスランド」
- 春だ、図書館へ行ってみよう!
- TIC25周年記念
- 私の国、こんなところが懐かしい
- こうなるともっと住みやすいんですけど・・・~外国人からの一言~
- TICの活動 こんな企画はどうですか?~外国人からの提案~
- アジアの国々の「新年おめでとうございます」
- 外国人にとって日本語とはどんな言葉でしょうか
- 私が海外で出会った人々・・・様々な暮らし・個性
- 外国人の方へ「とりとめのない質問で恐れ入りますが・・・」
- 大地震はいつ来るかわかりません。その時のために
Thoughts and Opinions
- 私と日本と世界 <<CLICK here>>
- 人生の一頁
- 娘と言語
- インドのお祭り <<CLICK here>>
- 私の国「ギニア」 <<CLICK here>>
- 日本の四季 <<CLICK here>>
- 中国語中級クラスの方々の紹介 <<CLICK here>>
- スイスのライフスタイル <<CLICK here>>
- 二つの故郷 フィリピンと日本 <<CLICK here>>
- ベトナムと日本の違うところ <<CLICK here>>
- 日本でのカルチャーショック <<CLICK here>>
- 国際結婚・両親の母国語を話せるように <<CLICK here>>
Japanese Perspectives on Life Abroad
- 日本語教室と出会った旅
- The Philippines Behind Online <<CLICK here>>
- アメリカのボランティアたち <<CLICK here>>
- 私のアイスランド
- 中欧旅行で感じたこと
- コロンビアとブラジルに住んで驚いたこと
- ドイツに住んで
World's Cooking
- ベトナムの揚げ春巻き <<CLICK here>>
- チキンとレモンのタジン <<CLICK here>>
- 豚肉白菜塩漬け鍋<<CLICK here>>
- アニャおばあちゃんのボルシチ<<CLICK here>>
- 南アフリカのボボティ <<CLICK here>>
My Favorite Books, Music and Sports
- 多摩市の魅力を再発見
- 秋の一人旅
- 欲しいものを手に入れ、持っているものを愛でる方法
- 自転車と私
- 塩狩峠
- 空手の魅力<<CLICK here>>
- カード遊びなんて、どう?
- どうして合気道と問われれば
- ハラナ <<CLICK here>>
- 中国伝統古典芸能(演戯)―京戯( <<CLICK here>>
- 沈黙 <<CLICK here>>
- 生きる意味を求めて <<CLICK here>>
【最新号】
Vol. 139 (秋号)
▶特集「阿部市長インタビュー:市の情報の多言語化や外国人のニーズの把握に力を入れています」
▶ポーランドの学校
▶多摩市の魅力を再発見
▶TICとなって30年。今、ほしいもの
▶何でもありのゆったりラオス暮らし
Vol. 138 (春号)
▶特集:やがて楽しき外国語
▶感動的な多摩市
▶秋の一人旅
▶ユース国際交流部
▶ポーランドで日本語教育に携わって
(月刊誌)ふれんどりーたまNews
主にTICの最新のイベント予定、“日本語教室”“外国人相談”などの定期の活動、現在進行中のプロジェクトの経過などを掲載
最新・バックナンバーをを見る<ここをクリック>またはQRコードをアクセスして下さい。
HAND in HAND in たま
(外国人向け生活情報誌)
外国人のための生活情報誌です。日本語と英語、中国語、ハングルそれぞれがペアとして書かれている。
緊急時の医療機関、子どもへの補助やケア、税金、ごみの扱い方又楽しいイベント情報なども織り交ぜて紙面を作っている。
最新・バックナンバーを見る 【ここをクリック】 またはQRコードからアクセスして下さい。